Wintermärchen
Eine Fantasiegeschichte von Verrat, Liebe und Vergebung. Kurz und gut, ein wahres Märchen
Der zweite Satz des Lead-Stils wurde absichtlich in der ursprünglichen slowakischen Fassung dieses Textes in tschechischer Sprache abgefasst. Dieses Stück wird nicht nur in tschechischer Sprache spielen, sondern die zweite Hälfte seiner Geschichte findet in der Shakespeare-Version von Böhmen statt. Es ist ein Küstenland. Wir sind in einem Märchen.
Haben Sie jemals das Gefühl, dass jeder um dich herum vorgibt und lügt? Dass man selbst einem geliebten Menschen nicht trauen kann? Was ist, wenn alles anders ist und Sie falsch liegt? Können Sie Ihre Schuld und Ihren Fehler zugeben? Und ist es überhaupt möglich, die Wahrheit zu enthüllen? Tod, Grausamkeit oder Eifersucht gehören einfach zu Shakespeares Werken, ob es uns gefällt oder nicht.
Es gibt jedoch noch etwas anderes in diesem Stück – eine Lektion. Wir dürfen nicht urteilen, ohne die Tatsachen ordnungsgemäß zu überprüfen. Das Märchen von verheerender Eifersucht, Hoffnung und Wundern wurde von William Shakespeare in Sizilien und Böhmen inszeniert, der überraschend diesem Land das Meer widmete. Drama wechselt mit Komödie, Hass mit Liebe und Ablehnung mit Vergebung.
Mit der Märchengeschichte, die von Martin Hilský ins Tschechische übersetzt und von Pavel Khek inszeniert wurde, können Sie sich während der Shakespeare-Sommerfestspiele vom 3. bis 6. August jeden Tag ins Reich der Fantasie entführen lassen. Die Vorstellungen im Innenhof der Burg Bratislava beginnen punkt 20.30 Uhr mit einer Pause von etwa 2 Stunden und 20 Minuten.
Klicken Sie auf das Banner, um die Facebook-Veranstaltungsseite anzuzeigen:
Klicken Sie auf das Banner, um Tickets zu kaufen: